Last updated: 4 ก.ย. 2565 | 3926 จำนวนผู้เข้าชม |
รวิวาร ชื่อจริงและนามปากกาของมนุษย์ผู้หญิงซึ่งเกี่ยวข้องกับการเขียน การแปล บางครั้งรับบทบาทบรรณาธิการ อวตารในแต่ละประเภทงานประพันธ์ ทั้งบทกวี, ความเรียง, สารคดี, นิทาน, เรื่องสั้น
เป็นชาวแม่อายโดยกำเนิด เติบโตและผ่านช่วงวัยมัธยมในจังหวัดเชียงใหม่ ก่อนมุ่งหน้าสู่จังหวัดขอนแก่นในฐานะเด็กปีหนึ่งคณะเกษตรศาสตร์ แต่เพียงไม่นาน ตัดสินใจย้ายตัวเองเข้าสู่เมืองหลวง เปลี่ยนทิศทางตนเองมาเรียนสังคมสงเคราะห์ด้วยอุดมการณ์และมุ่งหวังรับใช้สังคม
ในห้วงเวลาเดียวกัน เริ่มค้นพบว่ามีใจฝักใฝ่ด้านการอ่านการเขียน ฝึกฝนตนเองจนเริ่มมีผลงานเผยแพร่ตามหน้านิตยสาร ได้รับการตีพิมพ์ทั้งบทกวีและเรื่องสั้น ซึ่งเรื่องสั้นได้รับเลือกลงนิตยสารช่อการะเกด
เหมือนการค้นพบครั้งนี้จะชัดเจนเข้มข้น รวิวารยังคงเขียนหนังสือ เริ่มต้นทำงานแปล และได้เข้าเป็นกองบรรณาธิการสำนักพิมพ์ดอกหญ้า
กาลเวลาล่วงผ่าน หันเหตัวเองอีกครั้งกลับไปยังภูมิลำเนา ใช้ชีวิตอยู่ทั้งในปาย, เชียงใหม่, เชียงดาว เปิดสอนทำอาหารไทยให้ชาวต่างชาติ ควบคู่ไปกับได้ทำงานแปลอย่างต่อเนื่อง ได้ทำหนังสือทำมือของตัวเอง เป็นบรรณาธิการฟรีแลนซ์ บางครั้งบางวันรับหน้าที่วิทยากรตามสถานศึกษา ชมรมวรรณศิลป์ และค่ายวรรณกรรม
ในปี 2563 นี้ รวิวาร กลับมาอีกครั้งกับงานเขียนชิ้นใหม่หมาด ในชื่อ จุลศักราช โดยมีนิยามของชิ้นงานนี้ว่าคือ 'คอลลาจบทกวีและความเรียงอัตชีวประวัติภายในแห่งการสลับย้ายพรมแดน'
คลิกสั่งซื้อ จุลศักราช
ปัจจุบัน รวิวารทำที่พักแบบโฮมสเตย์ที่อำเภอเชียงดาว ยังคงเขียนบทกวีและยังแปลหนังสือ และกำลังมองหาเรื่องสั้นในลำดับต่อไปของตัวเอง โดยมีโครงการเขียนนิยายเป็นอีกภารกิจของชีวิต
สนใจคลิกสั่งซื้อ Set ดื่มด่ำชีวิต บทกวี เรื่องสั้น
==================
สนพ.สมมติขอขอบคุณทุกแรงสนับสนุน
16 ก.ย. 2565
26 ส.ค. 2565
26 ก.ย. 2565
25 ก.ย. 2565